Go to main content
To read under News - Very important message concerning the removal of administrative geographic terms from the RVM. X

Indexation dérivée

 

  • Généralités

    Lorsque l'indexation est faite à partir de notices catalographiques dérivées, il n'est plus nécessaire à l'indexeur d'identifier les vedettes-matière appropriées au contenu d'un document. La qualité du traitement analytique dépend donc plutôt du choix des sources de notices et du travail du personnel chargé de s'assurer de la validité des vedettes-matières assignées au document.

    Si plusieurs équivalents français sont proposés pour une même vedette anglaise, il faut revoir le document et décider laquelle des vedettes est la plus représentative du contenu.

  • Subdivision traduite par une vedette

    Certaines subdivisions des LCSH employées aux noms des lieux sont atypiques. Elles désignent des disciplines ou des catégories de personnes qui devraient faire l'objet de têtes de vedette suivies d'un nom de lieu.

    Le RVM a choisi le modèle tête de vedette suivie d'un nom de lieu. Cette différence de pratique assure la cohérence des vedettes du RVM. Elle oblige cependant la reconstruction des vedettes LCSH contenues dans les notices bibliographiques dérivées.

     

    La subdivision de sujet $xGenealogy

    La subdivision de sujet $xGenealogy, employée aux noms des lieux, est traduite par la tête de vedette Généalogie suivie d'un nom de lieu.

    Exemple :

    651 0$aCanada$xGenealogy$xArchival resources$vDirectories

    =

    650 6$aGénéalogie$xFonds d'archives$zCanada$vRépertoires

     

     

    La subdivision de sujet $xKings and rulers

    La subdivision de sujet $xKings and rulers, employée aux noms des lieux, est traduite par la tête de vedette Rois et souverains suivie d'un nom de lieu.

    Exemple :

    651 0$aFrance$xKings and rulers$xDwellings

    =

    650 6$aRois et souverains$zFrance$xRésidences officielles

    Comme il est aussi possible d'employer la subdivision de sujet $xKings and rulers aux noms des groupes ethniques et que celle-ci est traduite par 2 subdivisions, $xRois et souverains et $xChefs, la difficulté est accrue, car il faut déterminer si le groupe ethnique concerné est dirigé par un roi ou par un chef. 

     

     

    Les subdivisions de sujet $xWomen authors et $xMale authors

    Les subdivisions de sujet $xWomen authors et $xMale authors, employées aux noms des littératures et des genres littéraires, sont traduites par les têtes de vedette Écrits de femmes et Écrits d'hommes.

    Exemple :

    650 0$aFrench poetry$xWomen authors$xHistory and criticism

    =

    650 6$aÉcrits de femmes français$xHistoire et critique

    La forme retenue par le RVM est moins complexe, mais il n'est pas possible de préciser le genre littéraire. Il faut donc ajouter une vedette supplémentaire : Poésie française$y[le siècle]$xHistoire et critique.

     

     

    La subdivision de sujet $xInfancy

    La subdivision de sujet $xInfancy, employée aux noms des animaux et des groupes d'animaux, est traduite par plusieurs vedettes. Les vedettes LCSH construites avec cette subdivision sont traduites par le mot français désignant le petit d'un animal ou, si ce dernier n'existe pas, par le nom de l'animal ou du groupe d'animaux précédé de l'adjectif « Jeunes ».

    Exemples :

    650 0$aWhales$xInfancy

    =

    650 6$aBaleineaux

     

    650 6$aPandas$xInfancy

    =

    650 6$aJeunes pandas

    Attention! Même si cette subdivision est affranchie en anglais, les vedettes françaises doivent être établies dans le RVM.

  • La subdivision de sujet $xStandards

    La subdivision de sujet $xStandards est traduite par les subdivisions de forme $vNormes et de sujet $xNormes. La subdivision de forme $vStandards n'existe pas dans les LCSH, mais son équivalent, $vNormes, a été établi dans le RVM pour répondre aux besoins des indexeurs de la BUL. Les deux subdivisions proposées par le RVM départagent le texte des normes des documents traitant des normes ; ces deux types de ressources sont regroupés à la LC.

    Attention! La subdivision de sujet $xNormes peut être suivie d'un nom de lieu, ce qui n'est pas le cas de la subdivision de forme $vNormes. Par exemple, puisqu'il s'agit de la norme elle-même, la vedette LCSH attribuée au document ci-dessous, publié par l'Association canadienne de normalisation (ACNOR), devra être reconstruite en français :

    Exemple :

    Titre : Lung ventilators for medical use : particular requirements for basic safety and essential performance. Part 6, Home-care ventilatory support devices

    650 0$aRespirators (Medical equipment)$xStandards$zCanada

    =

    650 6$aRespirateurs (Équipement médical)$zCanada$vNormes

 

 

 

Menu principal